I can provide general as well as specialized translations from and to English, especially from the field of the metal-working industry.
I use the Across CAT software. This tool creates a so called translation memory which helps me achieve high consistency of terminology as well as provide reductions for repetitions.
If you send me your text to be translated I will provide an accurate and final price quotation at earliest convenience.
Tips for successful translation: Be prepared that the transator may need to ask you for further clarification of the text to be translated. Please, do not consider this as a lack of professionality. In fact, it is exactly the opposite - an effort to convey the message of the original text in the most precise and correct way. Every field, sometimes even every single manufacturing plant, has its special terminology which is often unknown even to native speakers outside such field.